Menu de opções

Amos 1



1 AS palavras de Amos, que estava entre os pastores de Thecoa: as quaes vio sobre Israel, nos dias de Úzia, Rei de Juda, e nos dias de Jeroboam, filho de Joas, Rei de Israel; dous annos antes do terremoto.
2 E disse; Jehovah bramará de Sião, e levantará sua voz de Jerusalem: e as habitações dos pastores pranteaião, e o cume do Carmelo seccarse-ha.
3 Assim diz Jehovah; por tres transgressões de Damasco, e por quatro, isto não desviarei: porque trilhárão a Gilead com trilhos de ferro.
4 Porisso meterei fogo na casa de Hazael, que consumirá os palacios de Ben-Hadad.
5 E quebrantarei o ferrolho de Damasco, e desarraigarei o morador de Biqueat-Aven, e ao que pega de cetro de Beth-Eden: e o povo de Syria será levado em cativeiro a Kir, diz Jehovah.
6 Assim diz Jehovah; por tres transgressões de Gaza, e por quatro, isto não desviarei: porque levárão a meu povo em cativeiro com inteira transportação, para entregar a Edom.
7 Porisso meterei fogo no muro de Gaza, que consumirá seus palacios.
8 E desarraigarei o morador de Asdod, e ao que pega de cetro de Ascalon: e tornarei minha mão contra Ecron, e o resto dos Philisteos perecerá, diz o Senhor Jehovah.
9 Assim diz Jehovah; por tres transgressões de Tyro, e por quatro, isto não desviarei: porque entregárão meu povo com inteira transportação a Edom, e não se lembrarão da aliança dos irmãos.
10 Porisso meterei fogo no muro de Tyro: que consumirá seus palacios.
11 Assim diz Jehovah; por tres transgressões de Edom, e por quatro, isto não desviarei: porque perseguio a seu irmão á espada, e corrompeo suas misericordias; e sua ira despedaça eternamente; e retem sua indignação para sempre.
12 Porisso meterei fogo em Theman: que consimirá os palacios de Bozra.
13 Assim diz Jehovah: por tres transgressões dos filhos de Ammon, e por quatro isto não desviarei: porque abrirão as prenhes de Gilead, para dilatarem seus termos.
14 Porisso accenderei fogo no muro de Rabba, que consumirá seus palacios, com jubilo no dia de batalha, com tempestade no dia do pé de vento.
15 E seu Rei irá em cativeiro: elle e seus principes juntamente, diz Jehovah.